
『唄ひ手冥利~其ノ壱~』椎名林檎
TOCT-24780/1 2002年5月27日
Text:北澤
大抵我們對椎名的熱愛,是從她的第一張專輯開始。她的音樂很多元化,偶爾很嘈吵,但實力根本無須懷疑。直到這一張翻唱專輯的出現,再一次令我們這些異地的觀察者反思一下。
在此之前,我想列出『歌手的幸福』中的歌曲名目:
龜田誠治方面:
1. 灰色之瞳(原唱:加藤登紀子、長谷川Kiyoshi翻唱南美民謠)
2. more(多人翻唱,如Andy William等)
3. 小さな木の実(十九世紀作曲家比才(Bizet)的作品,陸續有人翻唱)
4. I wanna be loved by you(原唱:瑪麗連夢露,於電影「熱情如火(Some like it hot)」中唱出)
5. 白之小鳩(原唱:朱里Eiko於1974年的單曲)
6. love is blind(是Jennis Ian的作品,1976成為電視劇「Goodbye Mama」的主題曲)
7. 木綿的handkerchief(原唱:太田裕美,1975年的名曲)
8. yer blues(披頭四的作品)
9. 野玫瑰(舒伯特的作品)
森俊之方面:
1. 君を愛す(挪威名作曲家葛利格(Grieg)作曲,童話大王安徒生寫詞的名作)
2. jazz a go go(六十年代法國的音樂作品)
3. 枯葉(原曲名是「autumn leaf」,五六十年代名曲,我媽一聽即知)
4. I won't last a day without you(Carpenters 於1972年的作品)
5. 黑色的Orphan(五十年代的同名電影主題曲,盛極一時之作)
6. Mr. Wonderful(譽為史上最出色的藝人之一的Sammy Davids Jr.於1956年的一曲)
7. The onion song(1969年的一首靈魂曲作品)
8. Starting over(約翰連儂死前的作品)
9. 子守歌(引用蕭邦的作品Waltz opus 34.2之中片段)
(資料來源:「What's in?」二零零二年六月號)
我看到的不單是一張單曲表列,而是一個人的音樂履歷表。撇除本土樂曲,我不知道一般的流行歌手能否懂得以上的一半作品。當然不能排除選曲中有賣弄的成分,但一個能以流利的英語、德語、葡語、法語、日語唱出人家金曲的歌手,單說這張專輯的歌聲,和福山的只有一把聲線相比,椎名加上一群來頭不小的高手,又是否值得今天出唱片的歌手反思一下呢?
北澤對椎名的敬佩和相馬對椎名的心儀可說是十分不同的;或許我們都欣賞她的音樂才華、高度駕御音樂的能力,如泣如訴又妖魅的歌聲,但相馬會較喜歡她的風格,而北澤則往往著重她本身的整體本領。這一重欣賞角度,是否一個好的角度,我不知道;但卻令我不期然對自己身處的地區的流行音樂產生疑問。究竟一個好的歌手,或是一個音樂人,是否需要有足夠的音樂素質和涵養呢?在香港目前的教育制度下,我看不出有任何人可從中小學校裏學到音樂,更遑論欣賞好作品的能力。
我討厭鄙陋,也討厭因循苟且。是的,「聽音樂而已,何必太認真呢!」這種說話是無懈可擊的保護罩。但椎名不惜工本的五種語言唱腔再加宇多田光及草野正宗等人的合作錄音,是不是認真和有誠意得很呢?既然唱的有誠意,聽的是否也該提昇自己去配合好東西呢?雖說好東西不常有,但要求高一點,比人站得高一點,眼光放遠一點,盡量遠離庸俗低級,又是否很困難呢?今年的單曲銷量不濟,難道又再是經濟不景的錯嗎?
有哪種人,就有適合哪種人的商品。這句說話可算是近日一些時事評論的用語。報紙雜誌如是,音樂又何嘗不是?電影「麥兜故事」中用得最多的配樂是莫扎特的大奏鳴曲(Sonata in A, k331),差不多全曲用上,這就足夠奪取香港電影金像獎最佳電影歌曲,一時街上的流動電話鈴聲全是「豬腩肉」。女子組合Twins的歌我至少聽過三、四種翻唱版本,難道好歌只有羅文才可獻給你?
是的,在虛無年代生活的我們實在沒有必要蜚短流長,月旦時人時事,但保持一顆向善向美的心,向好的東西、古遠的奉上一瓣清香:不需無時無刻的孜孜不倦,比其他人多一些,仔細一些,已經不枉了。
下一章的話題專輯是柚子的『歌時記』。
|